niedziela, 8 czerwca 2014

Lekcja Włoskiego - Podstawowe Zwroty


W dzisiejszej lekcji poznasz podstawowe zwroty, jakie przydadzą Ci się w nawiązaniu znajomości z nową osobą. Dowiesz się, jak zapytać ją o imię, miejsce zamieszkania i pochodzenie. Nauczysz się również nazw kilku narodowości oraz dowiesz się, jak brzmią po włosku nazwy stolic najważniejszych krajów.
Będące tematem naszej lekcji wyrażenie "Come ti chiami?" - "Jak masz na imię?" będzie Ci bardzo potrzebne przy poznaniu nowej osoby, na przykład kiedy wybierzesz się do Włoch na kurs językowy lub na wycieczkę. 
 Come ti chiami?
 Jak się nazywasz?
  Włosi to bardzo otwarty naród, szybko   zawierający przyjaźnie, dlatego bardzo prawdopodobne jest, że któryś z nich zada Ci to pytanie. Aby na nie odpowiedzieć, powiesz:




Io mi chiamo...

Ja mam na imię...








Przyda Ci się również zwrot odwracający pytanie, który wykorzystasz po tym, jak sam już się przedstawisz i będziesz chciał zapytać o imię swojego współrozmówcę:
"E tu?" - "A ty?

Tak więc Wasza konwersacja mogłaby przebiegać następująco:

Włoch: - Ciao! Io mi chiamo Carlo. E tu? Come ti chiami? (Cześć! Ja mam na imię Karol. A ty? Jak masz na imię?)
Ty: - Mi chiamo ........................................

Zwróć uwagę, że w języku włoskim - tak jak w języku polskim - nie ma obowiązku podawania zaimka osobowego (ja, ty, on...), gdyż sama końcówka czasownika wskazuje nam na osobę, która wykonuje czynność
Zatem możesz przedstawić się mówiąc po prostu "Mi chiamo..." - "Mam na imię...".

Standardowym zwrotem grzecznościowym podczas powitania, towarzyszącym uściskowi dłoni, jest słowo "Piacere" - "Miło mi":
 na które z kolei odpowiadamy już tylko samym "Piacere", czyli kiedy ktoś powie do Ciebie "Piacere di conoscerti"(Miło mi cię poznać) , Ty odpowiadasz: "Piacere".(Miło mi )

Świetnie. Teraz już znasz swojego kolegę i chciałbyś dowiedzieć się o nim czegoś więcej. Być może skąd pochodzi? W tym celu zapytasz:

"Di dove sei?" - "Skąd jesteś?"
 On zaś odpowie Ci:
"Sono..." - "Jestem..."
 podając w miejsce kropek swoją narodowość.

Być może zaskoczył Cię fakt, że na pytanie "Skąd jesteś?" odpowiada się podając swoją narodowość. Może to dziwne, ale Włosi tak właśnie mówią. Zapamiętaj więc, że na to pytanie nigdy nie odpowiadamy mówiąc np. "Jestem z Polski".

Zapoznaj się teraz z kilkoma najważniejszymi nazwami narodowości w języku włoskim:

polacco/polacca
Polak/Polka
italiano/italiana
Włoch/Włoszka
tedesco/tedesca
Niemiec/Niemka
francese
Francuz/Francuzka
spagnolo/spagnola
Hiszpan/Hiszpanka
inglese
Anglik/Angielka
americano/americana
Amerykanin/Amerykanka
russo/russa
Rosjanin/Rosjanka
cinese
Chińczyk/Chinka
  Chciałabym zwrócić Twoją uwagę na dwie rzeczy: zapewne zauważyłeś, że nazwy narodowości piszemy w języku włoskim zawsze małą literą. Ciekawe, czy zauważyłeś też, że niektóre z podanych nazw mają końcówkę "-o" lub "-a", zmieniającą się w zależności od tego, czy jest to rodzaj męski czy żeński, a inne w obu przypadkach kończą się na samogłoskę "-e"? Rodzajem rzeczownika i przymiotnika zajmiemy się w dalszych lekcjach, jednak chciałabym, abyś zapamiętał, że istnieją te dwie możliwości.
Wróćmy zatem do naszego tematu głównego. Innym sposobem na zapytanie kogoś o pochodzenie są zwroty:

"Dove abiti?" - "Gdzie mieszkasz?"

oraz

"Dove vivi?" - "Gdzie żyjesz (mieszkasz)?"
 Na tak zadane pytanie Ty sam odpowiesz:

"Abito in Polonia" - "Mieszkam w Polsce"

 lub

"Vivo in Polonia" - "Żyję (mieszkam) w Polsce"
 W przeciwieństwie do polskiego, w języku włoskim nie odmienia się rzeczowników przez przypadki (mianownik, dopełniacz, celownik itp.), dlatego w wyrażeniach "in Polonia" - "w Polsce" i "Polonia" - "Polska" wykorzystujemy tylko jedną, podstawową formę rzeczownika, zwaną mianownikiem. Z tego właśnie powodu Włosi porozumiewający się w naszym języku często mówią "Mieszkam w Polska" :-) - uczą się tylko mianownikowej formy rzeczownika i wykorzystują ją we wszystkich przypadkach, jakby mówili w swoim własnym języku.

Tak więc Twoje zadanie jest ułatwione. Wystarczy, że raz nauczysz się jak brzmi rzeczownik i już będziesz mógł stosować go poprawnie we wszystkich zdaniach. Jedyne na co będziesz musiał zwrócić uwagę, to czy występuje on w liczbie pojedynczej czy mnogiej, ale o tym porozmawiamy w jednej z następnych lekcji.

Zatem Twoi zagraniczni koledzy na pytanie o miejsce zamieszkania mogą odpowiedzieć:
Abito/Vivo in...

Italia
Włochy
Germania
Niemcy
Francia
Francja
Spagna
Hiszpania
Inghilterra
Anglia
America
Ameryka
Russia
Rosja
Cina
Chiny
Giappone
Japonia
  
Na pytanie o miejsce zamieszkania można też odpowiedzieć, podając miasto, np.:

"Abito a Varsavia" - "Mieszkam w Warszawie"

"Abito a Cracovia" - "Mieszkam w Krakowie"
 Zwróć jednak uwagę, że w odróżnieniu od zdań mówiących o kraju zamieszkania, tutaj zamiast przyimka "in" stosujemy przyimek "a". I tak, mieszkańcy kolejnych stolic poznanych przez Ciebie krajów powiedzą:
Vivo...

a Roma
w Rzymie
a Berlino
w Berlinie
a Barcellona
w Barcelonie
a Londra
w Londynie
a Mosca
w Moskwie
a Pechino
w Pekinie
a Tokyo
w Tokio
 Oczywiście ma tu zastosowanie zasada opisana przeze mnie powyżej: aby powiedzieć "Berlin" czy "w Berlinie", zawsze wykorzystasz tylko jedną możliwą formę - "Berlino". Zapamiętaj też, że wszystkie nazwy miast mają rodzaj żeński!

Na koniec powtórzmy to, czego nauczyłeś się do tej pory. Postaraj się odpowiedzieć samodzielnie na zadane przeze mnie pytania:

- Ciao. Come ti chiami?
- Di dove sei?
- Dove abiti?
 To wszystko w naszej pierwszej lekcji. Mam nadzieję, że nabrałeś ochoty na dalszą naukę i będziesz czynić coraz większe postępy. 
 A presto! (Do zobaczenia wkrótce!)

2 komentarze:

  1. Świetna lekcja!
    Wszystko przejrzyście napisane, dobrze wytłumaczone... Na pewno mi się przyda.

    OdpowiedzUsuń
  2. Super! Już mam wszystko ładnie napisane na kartce i nawet już troszkę umiem ;)

    OdpowiedzUsuń

Czy podobał ci się post ? Napisz swoją opinię w komentarzu 1 opinia = o wiele więcej motywacji do kolejnych wpisów, więc nie wahaj się i komentuj każdy wpis ! :)